CNEWA Español

En Conversación: Esfuerzo Digitalizador Evita la Pérdida de la Cultura

Nota del director: Olivia Poust de la revista ONE escribió un artículo sobre la destrucción del patrimonio cultural durante los conflictos, titulado «Borrando una identidad«, en la edición de julio, 2023 de la revista ONE en español.

En su investigación para este artículo, Poust habló con el padre benedictino Columba Stewart, director ejecutivo y director general del Hill Museum and Manuscript Library (HMML). HMML digitaliza y cataloga manuscritos de colecciones en riesgo en todo el mundo, trabajando con más de 800 bibliotecas en los cinco continentes.

Vea la entrevista en este episodio de «ONE: En Conversación» y lea a continuación algunas de las ideas que el Padre Stewart compartió durante la entrevista.

«El, digamos, segundo capítulo de HMML comenzó en 2003, y fue el paso del microfilm a la imagen digital. Y ese fue también nuestro paso hacia los manuscritos cristianos orientales, más ampliamente, más allá del enfoque etíope, comenzando en el Líbano. Comenzamos el proyecto en el Líbano en 2003, alrededor de la invasión estadounidense de Irak».

«Y así, los últimos 20 años realmente han sido moldeados por el panorama post-9/11 y post-2003, y los conflictos más recientes, que han estado relacionados o sido ecos de eso».

«2003 fue un gran malestar y, sabes, el desplazamiento forzado de la población que ocurrió como resultado de eso, y las inmigraciones, y luego el surgimiento de ISIS en 2014 simplemente exacerbaron la situación. Entonces, tienes comunidades que están siendo alteradas, en algunos casos, expulsadas por la fuerza, que ahora tratan de reconstruir sus vidas en sus antiguas aldeas, pero es extremadamente difícil. Muchos de ellos ya se han ido».

«Sabemos que algunas colecciones de manuscritos durante la ocupación de ISIS en el norte de Irak fueron destruidas. Afortunadamente eran las que habíamos digitalizado. Otras fueron milagrosamente escondidas y han reaparecido, pero no son físicamente accesibles. Por eso, el sustituto digital es realmente la única forma de verlos».

«Las fotografías digitales pueden ser realmente buenas, pero un manuscrito es un objeto físico tridimensional. Y una fotografía, incluso una fotografía de muy alta resolución, no puede capturar todos los aspectos. Entonces, hago algunos trabajos con manuscritos en mi propia erudición. Entonces, particularmente con manuscritos siríacos en la Biblioteca Británica, que es uno de mis lugares favoritos, y sabes, simplemente te entregan un manuscrito siríaco del siglo VII y te dejarán pasar el día con él. Y he podido tener escaneos de microfilmes, ahora puedo tomar mis propias fotos, así que uso mi teléfono y, ahora se me permite tomar mis propias fotos … Pero todavía encuentras cosas cuando trabajas a través del manuscrito. Hay detalles de la construcción del manuscrito allí. Tal vez cosas en la canaleta de las hojas en el manuscrito que escapan a la fotografía porque realmente no puede entrar allí en el ángulo correcto. No puedes simplemente abrir el libro para obtener una vista completa de lo que hay dentro, y las cosas te golpean de manera diferente cuando las ves en una página en lugar de una fotografía».

«Nada reemplaza al original, por lo que es una pérdida y también es una pérdida simbólica para la comunidad que ya no exista un vínculo tangible con sus antepasados».

Olivia Poust es asistente de comunicaciones de CNEWA.

Entradas Recientes

Conozca nuestro trabajo y manténgase informado del impacto que brinda su apoyo.

Nous constatons que votre préférence linguistique est le français.
Voudriez-vous être redirigé sur notre site de langue française?

Oui! Je veux y accéder.

Hemos notado que su idioma preferido es español. ¿Le gustaría ver la página de Asociación Católica para el Bienestar del Cercano Oriente en español?

Vee página en español

share